Flytning til Hawaii »Hawaiian Pidgin & jargon




I dag, kan du føle Pidgin tales blandt nogle lokale i uformelle situationer. Pidgin ord og sætninger anvendes også i lokale reklamer. Som en nybegynder til Hawaii, behøver du ikke forvente at tale med Pidgin for de lokale (i virkeligheden, vil ethvert forsøg på at gøre det sandsynligt blive mødt med mærkelige blikke og griner!). Men det kan være nyttigt - og sjovt, helt ærligt! - Være bekendt med de ord og udtryk, når den støder på dem.

Så med henblik herpå, har jeg samlet denne liste over nogle almindelige Pidgin ord og sætninger, og smidt i en hawaiiansk slang for god foranstaltning. Dette er bestemt ikke en komplet liste - Pidgin er virkelig deres eget sprog, og en hel ordbog ville være forpligtet til at holde alle sine unikke ordforråd.



Hvis du er interesseret i at lære mere om Pidgin ord, sætninger og udtryk, e-Hawaii.com det har en lang liste med en masse gode eksempler på anvendelse. Og for at se mere af Pidgin i aktion - komplet med illustrationer og oversættelser på engelsk - jeg anbefaler meget morsomt "Pidgin til Da Max" og dens efterfølger.

Hvis der er andre ord eller sætninger, som du ikke kan se her, at du tror hver nytilkommen til Hawaii bør vide, at se om de er i en af ​​mine tidligere lister af ord. Ellers efterlade en kommentar og jeg vil tilføje dem til denne liste.

Aloha fredag - Svarende til "casual Friday" på det amerikanske fastland, hvor de ansatte har lov til at klæde sig mere afslappet eller aloha slid, i forventning af weekenden.

Aloha skjorte - også kendt som "Hawaii-skjorte" på det amerikanske kontinent.

tante - En respektfuld betegnelse for en kvinde, der er en generation eller flere af dine forældre: Hans tanter har meldt på skolen i mange år. En respektfuld måde at nærme sig en kvinde: Kan jeg hjælpe dig bære det, tante?

aurie - Et udtryk for farvel, svarende til ". Okay, så - Farvel" Se også: 'K hule .

borinkee - En person af puertoricanske afstamning.

brah - forkortelse for Braddah eller Bruddah ( "bror"). En afslappet, venlig måde at håndtere en mandlig: Eh, brah - du ønsker at gå surfing?

Det brød fra munden (brudt dah mowt) - ekstrem lækker: Dis Potagee suppe brudt af munden, tante!

Buk (Book bog) - En person af filippinsk afstamning (se også Manong). Også: uoverensstemmende.

bumba (bum-BYE) - Forkortelse for "gradvist." Ellers eller i sidste ende: det er bettah bumbai studie dumpe at teste i morgen.

Buss er op eller Buss alt op - At kæmpe og vinde, eller hænge en drink.

revner fange - For at komme slået.

chang - Avarice, overdrevent sparsommelig: Lad os gå, Gimme nogle flere, brah - så chang!

kyllingeskind - Goosebumps: Dat spøgelseshistorie altid give mig kylling hud!

kvæle - En masse.

crip - Meget godt.

fra køer - en catch-all sætning, der ofte bruges til at fylde en tomhed i sindet, når du taler, som "ref": vi går til et sted at male køer i sidste uge.

grind - Spis.

møllesten - lækker mad.

hanabata - slim fra en løbende næse, bussemænd.

dag hanabata - er at sige "tilbage, når jeg var barn": Jeg har kendt ham hanabata dage. Se også: lille barn tid .

haole (HOW-leh) - En person kaukasiske, med udelukkelse af mennesker af portugisisk oprindelse.

howzit - En hilsen, der svarer til "Hvor er du?" eller "Hvordan har du det?"

Kanaka (kah-NAH-kah) - En person af indfødte Hawaii afstamning.

katonk eller kotonk (kah-TONK eller KOH-TONK) - En person af asiatisk afstamning født og opvokset på det amerikanske kontinent.

UAE UAE (Kow Kow) - fødevarer, spise.

'K hule - Et udtryk for farvel, svarende til ". OK, så - Farvel" Se også: aurie .

som oksekød? - En invitation til at kæmpe, svarende til "Ønsker du at komme ud og ordne det?" (Se også skrot).

lolo - Stupid, distraheret, gal. Moron, tåbe. (BEMÆRK: for det store filippinske befolkning Hawail, Lolo betyder noget helt andet: "Bedstefar")

Manong - En filippinsk afstamning person (se også Buk).

æsel (Mohk) - En lokal mand, der ser ud og virker hård.

ingen handling - det samme som at sige "Du skal ikke lyve."

der ikke er behov - svarende til "du / I ikke har brug for" eller "ikke nødvendigt": Ingen sko er nødvendige i Hawaii - bare slippahs!

pake (PAH-KEH) - En person af kinesisk oprindelse. En tightwad.

Pocho - En person af portugisisk oprindelse. (Se også potagee.)

mennesker - En person med mørk hud af afrikansk oprindelse.

potagee (POH-TAH-gi) - En person af portugisisk oprindelse. (Se også Pocho.)

Rajah dat (RAH-Jah dat) - svarende til "Roger det!" som betyder "Ja", "OK" eller "Jeg er enig."

baloney - Trash, skrald.

skrot - Fight, diskutere (se også gerne oksekød?): I lille barn tid, han og jeg skrotte hele skolen har lange sygdom.

Shaka (Shah-kah) - Hand-signal, hvor indeks, midterste og ring fingre er foldet ned, mens tommelfingeren og lillefingeren er udvidet, med håndfladen vender mod kroppen. Det betyder "hej", "farvel" eller "tak".

skud - er at sige "OK" eller "Jeg er helt enig": Spirer, tage nogle af dat gratis UAE UAE!

the skud - er at sige "så skyder," som betyder "OK, farvel" eller "OK, vi ses senere."

Sistah - Den kvindelige svarer til brah.

slippahs - svarende til "hjemmesko", der er, flip-flop.

lille barn tid - er at sige "tilbage, når jeg var yngre" Jeg kender hende som et lille barn tid. Se også: dag hanabata .

sål (SO-leh) - En person af Samoan afstamning.

stink eye - blænding: Gimme Da Tita stinke øje, når jeg spørger hende ud.

stinker tale - Trash talk. Tal bag nogen.

Historien handler om - At chatte eller sladder. At huske med venner.

tanke - er at sige "tak" sarkastisk: Tanke, Bruddah - nu brug dat jeg!

Tita (TEE-TAH) - En lokal kvinde, der er hård og maskulin. Moke kvindelige tilsvarende.

Uku (OO-Koo) - Lots: Du behøver ikke - jeg fik Uku millioner dat.

onkel - han svarer til tante.

vogn - Indkøbskurv.

Yobo - En person af koreansk afstamning.

For mere up-to-date, detaljerede oplysninger om at flytte til Hawaii, tjekke min e-bog: Flytning til Hawaii: En trin-for-trin guide



Efterlad en kommentar