Hawaiian ord Ordliste - Kauai smagning




Ahupuaa (ahu.pua a) n.
1. normalt landdelens strækker sig fra højlandet til havet, dette navn, fordi grænsen var præget af en bunke (AHU) af sten kronet af et billede af en gris (Pua'a), eller fordi en gris eller anden erkendtlighed den blev placeret på alteret som en skat til hovedet. Værten eller ejeren af ​​en ahupua'a kunne være en konohiki.

2. Alter, som grisen blev placeret som betaling for brug af hovedet ahupua'a område.



Akama (aka.mai) Hawaiian. NVS. Smart, intelligent, ekspert; smartness, dygtighed, opfindsomhed. Jf akeakamai. Akamai Nā'ōlelo en Kolomona, Salomos ordsprog. ho.'āka.mai at gøre klogt eller intelligent; at lave en påskud af visdom; at vise, vise lærdom; teoretisk.

'Alaea (a.lie.ah) n.
1. opløseligt kolloid okker grundvand, der anvendes til at farve salt, medicin, til farvning, og formaly i oprensning ceremoni kaldet hi'uwai; ethvert spørgsmål colloring rød; ifølge Dr. Frank Tabrah (Kam 76:. 149), den røde mursten jord indeholdende hæmatit. Vedere'i'o'alaea, 'alaea Kuhi. Ua'alaea (for 4:. 399), rød regn [rød regnbue]. (Kalaea CFP).
2. kød såsom rødme, især den mørkerøde kød nær ryggen af ​​nogle fisk, som AKU.
3. plante farvestof annatto (Bixa Orellana), en tropisk amerikansk busk eller lille træ, frugter med frø skarlagen, der anvendes til farvning. Nogle gange chiamato'alaea la'au skelne fra jorden; lokalt også kaldet læbestift plante. (Neal 589.) kūmauna også.
4. stamme eller klan; Folk i et kvarter, du er relateret.
5. Dårlig ånde, dårlig ånde.
6. Fore del af låret; lang, smal muskel i låret. (E.)

Aloha (ah.lo.ha) Hawaiian. NVS. Aloha, kærlighed, hengivenhed, medfølelse, barmhjertighed, sympati, venlighed; hilsener, hilsner hilsner; kæreste, kæreste, en elsket; Han elskede, kærlig, venlig, medfølende, velgørende, elskelige; at elske, at være glad for; at vise venlighed, hengivenhed; De fælles hilsener følger: Aloha'oe: du kan blive elsket eller accepteret. Aloha Kaua: kan der være venskab eller kærlighed mellem os. Aloha Kakou: som ovenfor, men til mere end én person. Ke Aloha nej! Aloha! Hilsner!

AKU (ah.coo) Hawaiian. NVI. Bonito, bugstribet (Katsuwonus pelamis), en vigtig mad; til at køre, AKU. Unge af denne fisk kaldes kīna'u e'āhua. Ua AKU'o Mahai-'Ula (FS 287), er bonitos kører på Mahai-'Ula [sted at Keahole firsidede, Kona, Hawaii].

'Awa (ah.wah) Hawaiian. Kava plante eller rod del, 'Awa PU. Unge plante kava, 'awalau. Kava skaft eller slip, aka. Kava drikker, inu'awa. udskud Kava, ko'ana'awa. Kava kop, 'apu'awa,' olo'awa. Kava skål, Kanoa. Kava si, hoka'awa. Brews af kava, håb, Kua. Stærk kava øl, kua'i'o. Fuglen bærer Puna kava glider (PH 30), ka manu'āha'i lau'awa eller Puna (Puna var berømt for kava troede plantet af fuglene i træerne). drikke store mængder af kava siges at have fremkaldt søvn - ikke frodighed.

Brok Da Mout (Broke munden) Hawaiian Pidgin. Bruges til at beskrive mad, der er utrolig lækker.

af Kine (duh kai.n) Hawaiian Pidgin. Ligesom ordet Aloha, Da Kine har flere definitioner, betydninger og anvendelser. Mest almindeligt anvendte, når de forsøger at forklare noget, når du ikke kan tænke på ordene. Pidgin for "whatchmacallit"

IMU (og moo) 1. underjordisk ovn; mad tilberedt i en IMU. Selv umu. ( 'Umu PPN.)
2. Rock og koraller fisk fælde; fiskeren kan placere en filial i en åbning på den ene side at skræmme fisken i en omgivende netværk. Også AHU, Umu.

Kahuna (ka hoo na) nvi.1. Priest, troldmand, tryllekunstner, guiden, minister, ekspert i ethvert erhverv (mand eller kvinde); i 1845 de love læger, kirurger og tandlæger blev kaldt Kahuna. Kahu og se mange eksempler nedenfor; flertalsformen se Kahuna. ho'o.kahuna Af grund til at være en kahuna eller foregive at være en; at bestille eller toget som Kahuna. (PPN tufunga, CFP t (a, o) Funga.)

Kalo (ka.lo) Hawaiian. n. Taro (Colocasia esculenta), en slags aroid dyrket siden oldtiden til mad, spreder meget fra troperne i den gamle verden. I Hawaii, Taro var hæftning fra oldtiden til i dag, og det er dens kultur udviklet sig kraftigt, herunder mere end 300 former. Alle dele af planten er spist, deres rod stivelse hovedsageligt som et POI, og dens blade som Lu'au. Det er en flerårig plante består af en gruppe af blade, stængel langs en hjerteformet 30 cm stigning. eller mere fra underjordiske knolde eller ben.

Kalua (kā.lua) 1. vt. At lave mad i ovnen på jorden; brændende mursten eller kalk; i ovnen. (KA, kausal + lua, pit).
2. vs. dobbelt, to propeller.
3. Sådan kālualua.
4. Ingen Sinkhole, godt. Sjælden.

KANE (kā.ne) 1. n. Mand, mand, kærlighed mand, mandlig; hans bror-in-law af en kvinde; mandlig, maskulin; at være en mand eller bror-in-law af en kvinde. Se Kane eller ka Po. Kane Pipi, tyr. Kai Kane (KEP. 183), stærk hav. Hana Kane keiki, mands arbejde, der kræver styrke. ho'o.kāne at opføre sig som en mand; mand; at vedtage en mand som en platonisk ven, sagde hun om en kvinde (forholdet cementerer venskabet mellem de pårørende til begge deltagere); tilbyde at blive mand eller kæreste. Jf ho'owahine. Ua ho'okāne AKU id Makou Nau (For. 04:59), vi fik en mand til hende. (PPN Ta'ane.)
2. (. Cap) nr Lederne af de fire store Hawaii: se HM 42-66. (CFP Taane.)
3. (Cap.) Nr Navn natten til den 27. månens måned. Kapu Kane (Malo 35), månedlige tabuer nætter Kane og Lono.
4. (Cap.) Nr navnet på en hellig stjerne, set af præster som et forvarsel stor ulykke, ligesom død af en leder; måske en variabel som Mira eller Algol, eller en nova.
5. Nej Navn givet a'Ewa, O'ahu, for Tahiti banan kendt som polapola og hē'ī.

Kapu (ka poo) 1. NVS. Taboo, forbud; privilegium eller fritagelse almindelige tabuer; hellighed; forbudt, forbudt; hellig, hellig, indviet; Adgang forbudt, holde ud. ho'o.kapu at gøre tabuer, forbyde, indviet helliggør forbyde. (Tapu PPN.)
3. Nej Cap. Eng .. Se Kapu Papale.

Keik (key.key) 1. NVI. Child, afkom, efterkommer, afkom, dreng, unge, barn, dreng, barnebarn, søn af en nær ven; kalv, føl, baby, hvalp; arbejdstager; trække eller sugekop, som Taro; at have eller få et barn; at være eller blive et barn. Jf kane keiki. Kau keiki, din søn. Keiki en ka Pueo, søn ugle [en, hvis far er ikke kendt]. Keiki Hanau eller ka'Aina, en søn af denne jord, en født på jorden. Ua keiki Kakou ingen ke Akua (Rom. 8:16), vi er Guds børn. (PCP T (a, e) ites.)
2. n. Gauge, som på en symaskine. Ing.

Kiawe (key.ah.vey) 1. n. LBG træ (Prosopis pallida), en bælgplante fra Peru, først plantet i 1828 i Hawaii, hvor der i et tørt miljø, er den blevet en af ​​de mest almindelige og mest nyttige træer (Neal 413-4.)
2. NVI. En strimmel; til streaming yndefuldt, som regn i vinden; at svinge, ligesom filialer. Ka ua Kiawe Månen eller ka la'au, regnen strømmede ned på planten. ho'o.kiawe caus / sim.

la'au (lā.'au) 1. NVS. Tree, plante, træ, tømmer, skov, stick, stang, stang, chip, tyk, klubber; slag eller slagtilfælde af en klub; styrke, stivhed, hårdhed; mandlig erektion; det er modent træ udformet som en kimplante; træ, woody; stive, såsom træ. Kumulā'au træ. Ua whole ke kino  la'au, kroppen er stiv i rigor mortis. ho'o.lā.'au at danne modne træ, som en busk; at samles i træerne, som fugle. (PPN Ra'akau.)
2. NVS. Medicin, læge. Ho'ohuihui la'au, la'au pa'ipa'i, kemi.
3. NVI. Lump eller knude i kødet, som fremmes af Kahi gnide massage; at høre sådan node eller stivhed; krampe. krampe; have en krampe.
4. Nej. Ramme.
5. Nej generisk navn for snude kanosejlads. Se håb la'au, la'au ihu.
6. måneskinsnætter starter med la'au se nedenfor og Malo 31, 35. (PEP La'akau.)

Lapa'au (lapa.'au) NVT. lægepraksis; at behandle med medicin, behandle, helbrede; medicinske, medicin. Kauka Lapa'au, læge. Kahuna Lapa'au, læge eller præst. La'au Lapa'au, medicin. Na Pono Lapa'au, artikler, der anvendes i behandlingen af ​​sygdommen. Og Lapa'au ana i ke ke Kahuna Keiki, er den praktiserende læge behandler barnet. (Lapakau CFP).

la'au Lapa'au (lā.'au lapa.'au) n. Medicin. Lett, der tager sig medicin.

Lo' (Lo.E), n. terrasse vandede, især for taro, men også for ris; uafskallet.

Ono (o.no) Hawaiian. n. Stor fyr makrel fisk (Wahoo), 1,5 eller 1,8 m lang; spise valg. Kendt i Florida og Antillerne som Wahoo.

`Ono ( `o.no) Hawaiian. NVT. Lækker, velsmagende, velsmagende; til at smage, til at ønske; godhed, smag, smag. Jf mea'ono. 'Ono Pu'u Ka, velsmagende på ganen; om, halsen craves. Egli'ono'i'o NO (sang), hvor lækkert. Ho'omanawanui den ka'ono, vente tålmodigt og du vil have hvad du behøver. Hana'ia Maila ka wai a'ono blev vandene gjort søde. hō.'ono For famlede appetit; at gøre velsmagende, sæson.

Pa`ak (pa'a.kai) n. 1. Salg; crusty udledning i de indre hjørner af øjnene, som efter søvn. Typer af værelser er pa'akai lele wai, meget fint salt, tørret; pa'akai walewale, slimet salt; pu'upu'u pa'akai, groft salt; pa'akai Lepo, den blandede salt til jorden; pa'akai'ula'ula, salt blandet med okker jord. Jf alaea 1. Loko-pa'akai, Salt Lake City. (Pakatai Måske PNP, jf East Futuna.)
2. En række taro, normalt dyrkes i bjergområder, på kort og tætbygget anlæg; mørkegrøn stilke, rød-kantede; kød hvid corm, hovedsageligt bruges til da.
3. Sådan līpa'akai, tang.

Pau (POW) 1. Vs. sluttede, endte, igennem over, færdig, slut, alt det har gjort; endelig, efterbehandling; helt, helt, meget; efter; alt, har de alle; Det er fuldstændig besat, forbruges, ødelagt. (Anvendes i loa'a type bygninger, Gram 4, såsom: Ingen keia Og Pau hana ia Kakou, kan vi endelig afslutte dette job, endda en forstærker før verber:. Se pau'eka, pund pau, pau Lehia, pau'ono , pau pā'ele. Pau pau eller en forud nogle ord betyder "meget, meget." Jf pau Ma'alea, pau'ole, pau'ono. Se også Apau, kū'ike, Pau Pau, Pau loa, pau nui, Pilikia -pau. Pau ka ha'awina, lektionen er forbi. Pau jeg ka ke Ka'a nāhāhā, bilen blev fuldstændig ødelagt. Pau'eka, meget beskidt, beskidt. Oki pau ka hana en ka Huila, ekstremt vidunderlig er gøren af ​​hjulet. Pau na ka'eha månen blev alle officerer såret. Pau jeg ka LILO, alle solgt, væk, taget, spist. Ka pau'Ana ihola Nō ia eller Ka ' u ha'awina har min klasse netop afsluttet. Pau Pele, pau hånd, båret af Pele, der forbruges af en haj [ed betyder "kan blive ødelagt, hvis jeg ikke taler sandt."] lidt eller Pau, pau hi'u, slidte hoved, hale forbruges [total udslettelse]. ho'o.pau at ende slut, får slet, undertrykke, suspendere, ophæve, annullere, ophæve, annullere, tilbagekalde, ophævelse, ophæve, forbruge; at afvise eller udledning fra arbejde; bruger for meget, affald; annullering, finish; helt, alle. Jf ho'opau Manawa. Ho'opau'Ana, afskaffelse, annullering, tilbagekaldelse. Ho'opau ho'o'ino'ia AKU, smidt [som de væbnede styrker]. Ho'opau'Ai, spilder mad, sagde i en overført betydning på den ene er ikke værd at fødevarer. Ho'upau Wale, Nolle prosequi. Og ho'opau'oe den Kau Uwe'Ana, stoppe din gråd. Og ho'opau'ia mA ± keia ke ke kānāwai ho'opau loa'ia nia, loven skal være, og hermed er tilbagekaldt. Ka ho'opau'Ana eller ka'aelike, annullering af kontrakten. Ua ho'opau'ia Ko Haua'īliki na'au'e'ehia, a'ela fløj ia en glorie WikiWiki Akula (Laie 457), i hjertet af Haua'īliki var helt fyldt med terror, hurtigt han sprang og løb væk . (Pau PNP).

2. formsprog. Han siges at være (bruges i særlige idiomer, ugunstige). Hele Akula Den Kauhale og kama'ilio til, at laila pau ko'u hiamoe nui ka hana'ole, går til andre hjem og chatter, jeg siger ikke at sove hele tiden, ikke gøre arbejdet. Pau Kona lapuwale I n hoahānau, sagde fra hans fætre at være nytteløst.

derefter (POI) Hawaiian. n. Hawaiian personale i livet, er baseret på kogt taro fødder, eller sjældent breadfruit, bankede og blandes med vand. Cf.kalo. Poi'ili, en del af en taro mellem centrum (ham) og skræl. Poi'awa'awa, derefter acid [en ubehagelig disposition].

hit (Po.kay) Hawaiian. NVT. At skære, skæres over på tværs i stykker, såsom fisk eller tømmer; trykke ud, som kernen i kog, eller kødet af en guscio'opihi; sektion, skive, stykke. Stikke he'e, en fritliggende del af blæksprutte; Fig., En buttet person. Poke'ina, det tilsvarende sprog fundet nella'ina kød, søpindsvin; eliminere dette kød. En favorit Hawaiian fad lavet med rå sværdfisk terninger, sojasovs (shoyu), sesamolie, chili, knust kukui nødder (inamona) og Hawaii tang kaldet Limu.

Pono (po.no) Hawaiian. NVS. Ordet Pono i Hawaiiansk er ofte omtalt ham til Retfærdighed. Mottoet for staten Hawaii indebærer denne brug: Ua Mau ke Ea eller ka A'ina jeg ka Pono. Den direkte oversættelse af dette er: Den liv i jorden er foreviget i retfærdighed. Ordet bruges ofte til at betyde at være ærlig, retfærdig eller god. Løst oversat, en person med Pono bor i en tilstand af balance og harmoni med verden omkring dem. Andre ord for Pono er: Godhed, Retfærdighed, moral, retfærdighed eller korrekt, ekspertise, trivsel, velstand, velfærd, fordel, sande tilstand eller natur.

Puka (poo ka) 1. n. Hul (perforation, jf lua, pit); dør, indgang, dør, slids, lufte, åbner problem. Jf pukaihu, Puka kui, hun Pupu Puka. Ka Puka Kahiko, den gamle forum [anus]. ho'o.puka bore, bore, lave et hul eller åbning. (Puta CFP).

2. VI. At gå igennem, synes, dukke, komme ud, komme ud, udstedelse, komme til syne; at stige, da solen. Kua Puka, et sår på ryggen, som en øm ridning på ryggen af ​​en hest. Puka Mau, vises ofte, som en avis. Puka LA, dagligt problem. Puka Mahina, månedlige antal. Puka Makahiki, årlige antal. Puka Wa, at dukke op i en uregelmæssig måde, såsom papir. Puka ka niho, at sætte tænderne. Kinikini Puka, Puka kinikini, 'a'ohe ona Puka Puka og en AKU (gåde), mange mange huller, mange mange huller, ingen hul til at komme ud gennem [svar: en seafood-netværk]. Puka aldrig ka LA, solen står op. Puka ke ka niho eller Keiki, at barnet får sine tænder. ho'o.puka at udstede, som en tilladelse; at foretage, som en sagsøgt i retten; en sang, problem dansere. Ho'opuka'Ana, udgave. Ho'opuka MUA, første udgave. Ua ho'opuka'ia paha mamuli eller ka Palapala Ho'opi'i Kupono, frikendt efter en reel anklage. Ho'opuka jeg ka kai i Unulau, lad solen stå på stranden i Unulau. (Puta CFP).
3. VI. Graduate. ho'o.puka at opgradere. Og ho'opuka'ia ana ka papa keia Makahiki, vil klassen opgradere dette år.
4. VI. At sige, absolut, taler. Puka Maila Kāna'olelo, talte (på, hans ord er ude). ho'o.puka at forkynde, at tale, for eksempel sige. Ho'opuka'Ana, udtale. Ho'opuka Mana'o, at foreslå, kommentar. Ho'opuka Hewa, at tale uden for tur, lave en fortalelse. Ho'opuka'ino, ho'opuka Pono'ole, fornærmelse, fornærmelse, siger dårlige ting eller blasfemisk. Ho'opuka Ku, taler uforskammet, uncivilly, ligeud. Han Wahi Mana'o ho'opuka, et beskedent kommentar. Kou na'au ho'opuka AKU og kekahi mea (Kekah. 5.2), til hjertet sige noget.
5. NVI. For at få, vinde, profit; at tiltrække interesse; gevinster, gevinsten, profit. Puka ke eller Kala, interesser. Puka Nui, stor fortjeneste eller gevinst. Puka en mig ka Poho, resultatopgørelsen. ho'o.puka At investere; at opnå en fortjeneste; rentable. Jf Waiwai ho'opuka.
6. Nej. Trap, snare. Jf Kipuka.
7. formsprog. Næsten. Na anana'eono à Puka hiku, strækkes til seks og en brøkdel. Ka'u kaupaono, ua Puka haneli, min vægt er næsten hundrede.

Puna (pū.nā) 1. n. Spring (vand). Jf Punawai. Puna-Hou (sted), nyt forår. Puna Wai, kildevand. (PPN Puna.)
2. n. Coral, kalk, gips, mørtel, kalk, calcium; Coral beholder, såsom farvning, koral gummi. Og lawe'oia jeg ka Puna Hou og Hamo i ka Hale (Oihk. 14:42), og vedtage nye puds og gips huset. (PPN Punga.)
3. Nej Sektion mellem leddene eller noder, såsom bambus eller sukkerrør.
4. Nej. blæksprutter knogle, ligesom blæksprutte.
5. Korte for Kupuna som adresse sigt.
6. Kort for punaluan. ho'o.puna Samme ho'opunalua.
7. VI. For at padle med hænderne, som om at starte et surfbræt på vej til at fange en bølge. Sjælden.
8. Nej. Spoon (indledes med k). Ing. Ke ke IHO ihola Puna, er skeen skuffet [hans underlæbe, et pouter].

Punawa (pū.nā.wai) n. vandkilde. Han Punawai og inu'ia (FS 229), en kilde til drikkevand. (PPN pu (u) naawai.)

Wahine (wa hi NE) 1. NVS. Kvinden, dame, kone; søster-in-law, hans fætter-in-law af en kvindelig mand; dronning i et spil kort; kvindelighed, kvindelige, kvindelighed; kvinde; Ms.; har eller får en Wahine; bliver en kvinde, teenager. I nogle sange, som dem i Pelé, gudinden for talen Wahine har en konnotation (se f.eks., "Oloka'a). Jf Wahine. Kai wahine (KEP. 183), en blid hav. Kamika Wahine, Mrs. Smith. Wahine Pipi, ko. Un'oe Laila wahine (Laie 493), så vil du have en kone. Kana Wahine maika'i, The Good Wife. Kona Wahine maika'i, hans feminine gode udseende. ho'o.wahine at handle som en kvinde, feminin, kvinde; at efterligne veje en kvinde; til at vokse ind kvindelighed; at have de måder og manerer af en dame; at blive en hustru; at få en kone (sjælden); at tage en hustru. 'Jeg Ike'oia ka wahine maika'i eller Ka-maile, "eller ka ho'owahine ihola Nō ia (for 5:. 607), så den smukke kvindelighed Kamaile, [og] tog hende til kone. Ua wahine'oe (GP 12), nu har du en kvinde. (PPN fafine, den fælles fiskeripolitik wafine.)
2. n. plante navne. Se nedenfor.

Wahine (wā.hine) flertalsformen af ​​wahine. Na Wahine, kvinder. (Gram. 8.1.) (PPN fafine, faafine PNP, PCP waafine.)

Wa 1. NVS. Vand, flydende eller spiritus af nogen anden end havvand slags (se ex, Koni.), Frugtsaft, saft, honning; væsker, der udledes fra kroppen, såsom blod, sæd; farve, farvning, mønster; at flyde, som vand, væsken. Wai eller ke Kane, sperm. Wai eller ka wahine, menstruation eller anden udledning. Wai eller kaunu, udledninger fra kærlighed gys. Komo wai ²'ia, har udenlandske væske indgået [af et barn undfanget som forskellig fra gift mand]. Den WAI no'u, giv mig en smule "vand [lad os få en konkurrence eller kæmpe]. Wai ihola ke Koko, blodet flød. Wai Ka Lehua eller Lehua Flower honning. Ho'okahi wai'o ka som identiteten af ​​en enkelt farve [enheder]. Og Kahi wai ka Pono den Manalo, bedre forsøde den med en enkelt farve [enheden for at finde sindsro]. Hewa ua i ka wai, store mængder vand. Ho'olana jeg ka wai ola ke, livet flyder på vandet [nær død]. Pa'ihi'oe LA, LILO i ka wai, 'a'ohe'ike IHO jeg ka Hoa MUA, godt indrettet seks, førte til vandet [den rigdom], ikke at vide tidligere venner. (Wai PPN.)
2. (Cap.) Ingen Stednavne starter med Wai, flod, stream. Na Wai-'ehā, de fire farvande, et poetisk navn for Wai-Luku, Wai-EHU, Wai-Wai he'e e-ka-PU, Maui.
3. Nej Grain sten.
4. VI. For at gemme, sted, orlov, ophold, tjener, depositum (se mere almindelige waiho, WAIHONA, Waiwai, og Wailana mindre almindeligt, waina 2, wai'ūlili). Hale wai fængsel. (Wai CFP).
5. (selv skrev til.) Stop. stedord; Hvem, hvem, hvor, hvad de (animere fortilfælde). (Gram. 8.5.) 'O Wai! Hvem? 'O Wai Kou INOA? Hvad er dit navn? 'O Wai ia? Hvem er han? (Vredt) Hvem tror du, han er? Ko Wai Ka Wai? Hvem? Ingen Wai? For eller til ære for hvem? Na Wai? Fra hvem? Ko Wai Ka'a k_elā? Hvem er den bil? Ia wai'oe kama'ilio AI? Hvem har du taler om? Na Wai ingen io'ōlelo iā'oe og the whole malaila? Hvem har fortalt dig at gå der? (PPN dig.)
6. Nej. Hjem type med åse adskille halm fra en bredde på to fingre. (Til 5: .. 645)

Wai KU (Wai KU), også kendt som wai Hanai (wai hā.nai) n. Lille brønd, hvorfra saltopløsningen blev taget og hældt i lavvandede pools kaldet wai Ku; dette vand blev efterfølgende placeret i dybe søer og lov til at fordampe, forlader salt. Kaua'i.



Efterlad en kommentar